メニュー
ヘザー・ジェームズ
検索



  • ホーム
  • に関しては
    • パーム砂漠
    • ジャクソンホール
    • ニューヨーク
    • ロンドン
    • ロサンゼルス
    • モンテシート
    • コンサルタント
    • サービス
  • 展望室
  • アーティスト
    • アーティスト
    • カテゴリ
  • アートワーク
  • 展示 会
  • 出版 物
    • ギャラリーツアー
    • 展覧会ツアー
    • ビデオ
    • カタログ
  • 学ぶ
    • 投資としてのアート
    • プレス
    • ニュース
    • 教育
  • 販売
  • 新着情報
  • 連絡先
  • アドバイザリー
  • ホーム
  • に関しては
    • パーム砂漠
    • ジャクソンホール
    • ニューヨーク
    • ロンドン
    • ロサンゼルス
    • モンテシート
    • コンサルタント
    • サービス
  • 展望室
  • アーティスト
    • アーティスト
    • カテゴリ
  • アートワーク
  • 展示 会
  • 出版 物
    • ギャラリーツアー
    • 展覧会ツアー
    • ビデオ
    • カタログ
  • 学ぶ
    • 投資としてのアート
    • プレス
    • ニュース
    • 教育
  • 販売
  • 新着情報
  • 連絡先
  • アドバイザリー
アーティストに戻る
Tom Wesselmann will undoubtedly be remembered for associating his erotic themes with the colors of the American flag. But Wesselmann had considerable gifts as a draftsman, and the line was his principal preoccupation, first as a cartoonist and later as an ardent admirer of Matisse. That he also pioneered a method of turning drawings into laser-cut steel wall reliefs proved a revelation. He began to focus ever more on drawing for the sake of drawing, enchanted that the new medium could be lifted and held: “It really is like being able to pick up a delicate line drawing from the paper.”<br><br>The Steel Drawings caused both excitement and confusion in the art world. After acquiring one of the ground-breaking works in 1985, the Whitney Museum of American Art wrote Wesselmann wondering if it should be cataloged as a drawing or a sculpture. The work had caused such a stir that when Eric Fischl visited Wesselmann at his studio and saw steel-cut works for the first time, he remembered feeling jealous. He wanted to try it but dared not. It was clear: ‘Tom owned the technique completely.’<br><br>Wesselmann owed much of that technique to his year-long collaboration with metalwork fabricator Alfred Lippincott. Together, in 1984 they honed a method for cutting the steel with a laser that provided the precision he needed to show the spontaneity of his sketches. Wesselmann called it ‘the best year of my life’, elated at the results that he never fully achieved with aluminum that required each shape be hand-cut.  “I anticipated how exciting it would be for me to get a drawing back in steel. I could hold it in my hands. I could pick it up by the lines…it was so exciting…a kind of near ecstasy, anyway, but there’s really been something about the new work that grabbed me.”<br><br>Bedroom Brunette with Irises is a Steel Drawing masterwork that despite its uber-generous scale, utilizes tight cropping to provide an unimposing intimacy while maintaining a free and spontaneous quality. The figure’s outstretched arms and limbs and body intertwine with the petals and the interior elements providing a flowing investigative foray of black lines and white ‘drop out’ shapes provided by the wall. It recalls Matisse and any number of his reclining odalisque paintings. Wesselmann often tested monochromatic values to discover the extent to which color would transform his hybrid objects into newly developed Steel Drawing works and, in this case, continued with a color steel-cut version of the composition Bedroom Blonde with Irises (1987) and later still, in 1993 with a large-scale drawing in charcoal and pastel on paper.
注目
トム・ヴェッセルマン
ベッドルームブルネットwithアイリス
1988/2004
105 3/4 x 164 5/8 in.
切り抜きアルミニウムに油

お 問い合わせ
結合リスト短い形式

接続

トップに戻る
©著作権2025ヘザー・ジェームズ。無断複写・転載を禁じます。
  • プライバシーポリシー
  • 利用規約

お問い合わせいただきありがとうございます!

アートの設定をカスタマイズしますか?

[コミュニケーションの基本設定] に移動します。

教育

ヘザー・ジェームス・アート・アドバイザリーでは、教育が最も重要です。経験豊富なコレクターであれ、これから始めようとするコレクターであれ、私たちはお客様と共に成長することを目指し、お客様がアートに興味を持ち、学び、育てていけるような情報や見識を提供することを信条としています。

キュレーション

ヘザー・ジェームス・アート・アドバイザリーは、美術館、ギャラリー、個人邸宅で世界的に展覧会を開催してきたシニア・キュレーターの指導のもと、数十年にわたるキュレーターとしての経験を生かします。美的要素と美術史的要素を融合させ、お客様のコレクションとご自宅が、お客様の芸術的関心を反映できるようお手伝いいたします。

物流

HJアートアドバイザリーは、お客様の美術品の取り扱い、輸送、監督において、完全なロジスティクスを提供します。私たちの監修は、アート作品のあらゆるケアに関わります。 作品の輸送、設置、保管など、あらゆる工程を監督します。額装デザイン、照明、セキュリティ要件、保存、状態評価についてアドバイスし、促進します。

ドキュメント
  • 作品を購入する際、HJアートアドバイザリーは作品の出所を調査し、売り手が有効な所有権を持っていること、対象物に先取特権、請求権、抵当権がないことの表明と保証を売り手から求めます。
  • HJアートアドバイザリーは、保証違反があった場合、作品の全額返金に対する補償を求めます(もしかしたら、この行を含むかも?)
  • 個人売買とオークションのプロセス把握すべき重要な情報は以下の通り: アーティスト、作品タイトル、日付、メディウム、寸法、価格、画像、出品主体、証明書、インボイス(可能な場合)、コンディションレポート、抵当権、訴訟、所有権。
ミュージアム・ローン

ヘザー・ジェームズは、MoMA、ポンピドゥー・センターなど、世界中の一流美術館への貸し出しを光栄にもお手伝いさせていただいております。HJアートアドバイザリーでは、美術館の展覧会に作品を貸し出すことを決めたコレクターのために、必要な書類手続きやロジスティクスをすべて行っています。

販売と買収

HJアート・アドバイザリーは、個人売買、オークションハウス、アーティストからの依頼など、美術品購入の可能性のある作品の調達に重点を置いています。 HJアート・アドバイザリーは、クライアントのコレクションをより充実させるために、クライアントの関心に関連する重要な美術品について、民間および公的市場を継続的に監視しています。HJアート・アドバイザリーは、クライアントのために最良の取引を実現するために、コレクターに代わって売買価格の交渉を行います。

ファイナンス
  • HJアート・アドバイザリーは、資産担保融資、信託のための美術品購入、遺産相続計画などでお客様をサポートします。美術品市場に関する専門知識を駆使し、お客様のコレクションに関する決断をサポートいたします。遺産、法律チーム、ファイナンシャル・アドバイザーと協力し、クライアントとその目標を最大限にサポートします。
  • ヘザー・ジェームス・ファイン・アートは登録投資、法律、税務アドバイザーではありません。ヘザー・ジェームス・ファイン・アートが表明する投資および財務に関する意見はすべて、個人的な調査に基づく意見です。過去の実績は将来のリターンを保証するものではなく、また必ずしも将来の実績を示唆するものでもありません。
価値と保険

HJアート・アドバイザリー・グループは、保険評価、買収、売却のための美術品コレクションの評価と鑑定を行っています。これには、価値を決定するための私的および公的な美術品市場分析の綿密な調査が含まれます。

認証

HJアートアドバイザリーは、明確な所有権が得られるかどうかを判断するため、取得前に対象物の調査、研究、出所調査を行い、最高水準のデューディリジェンスを維持します。 このような調査には以下のものが含まれますが、これらに限定されるものではありません:

  • 対象物の所有履歴
  • 対象物の所在国と所在時期。
  • 展示品の歴史
  • 対象物の出版履歴
  • 所有権に対する異議申し立てがなされている場合
  • 対象物に関連する盗難品のデータベース
  • 対象物が提供される状況
  • 以下を含む関連調査情報源:ArtLoss Register またはその他のデータベース。
  • 売主が有効な所有権を有し、対象物に先取特権、請求権、抵当権がないことを保証する、売主からの保証および補償表明。
  • 1933年から1945年の間にドイツ占領下のヨーロッパにあった可能性の高い品物の取得に関するガイドラインに従った、ナチス/第二次世界大戦時代の調査と文書化
目利き

HJアート・アドバイザリーは、新しいコレクションを開発中のお客様や、すでに確立されたコレクションをお持ちのお客様に代わって、アドバイスや詳細なサービスを提供しています。長年アートビジネスに携わってきた豊富な知識と経験により、熟練した経験豊かなスタッフが、様々なレベルでのガイダンスとディレクションを提供いたします。

この/これらの作品についてもっと知りたいですか? ご興味をお持ちの方は、メッセージをお送りください。

お問い合わせ - アートシングル
  • English
  • 中文 (简体)
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • עברית
  • العربية‏