Paseo por la Galería Palm Desert con Tom Venditti - Temporada 2022/2023

PUBLICADO EN: Visitas a galerías

Acompañe al director de Heather James Fine Art, Tom Venditti, en su recorrido por nuestra galería insignia en Palm Desert, California. Nos sentimos afortunados de contar con Tom. Antes de unirse a Heather James Fine Art, Tom pasó 14 años como Director Senior de Arte de la impresionante Colección Paul Allen , que recientemente estableció varios nuevos récords en subasta en una muestra triunfal de la fuerza del mercado del arte.

Heather James Fine Art se esfuerza por ofrecer una amplia selección de arte de importancia histórica y atractivo estético y no podemos pensar en nadie más capaz de proporcionar información sobre un Claude Monet, mientras que sin problemas ofrece una perspectiva informada sobre una fabulosa, nueva llegada de Wayne Thiebaud. Esperamos que disfruten del viaje de Tom a través de varios géneros y artistas de primera línea y que les informe e inspire una visita a nuestra sede de Palm Desert para ver la colección en persona.

Nos complace anunciar nuestro horario de invierno en nuestra ubicación de Palm Desert en 455188 Portola Avenue: De lunes a sábado de 9:00 a 5:00.

Según el catálogo razonado recopilado por el Brandywine River Museum of Art, el dibujo preliminar de Puritan Cod Fishers fue realizado por N. C. Wyeth antes de su muerte, en octubre de 1945. La entrada registra una imagen del boceto, así como las inscripciones del artista y su título, Puritan Cod Fishers, caracterizado por el catálogo como "alternativo". En cualquier caso, el lienzo a gran escala es una obra única que Andrew Wyeth recordaría más tarde que fue pintada únicamente por su mano, una colaboración delimitada del diseño y la composición del padre llevada a buen término por la ejecución de un hijo notable. Para Andrew, debió de ser una experiencia profundamente sentida y emotiva. Dada la atención de su padre a los detalles y la autenticidad, las líneas de la pequeña embarcación de vela representan un chalote, en uso durante el siglo XVI. Por otra parte, es probable que Andrew intensificara los matices del inquieto mar más de lo que lo hubiera hecho su padre, una elección que realza adecuadamente la peligrosa naturaleza de la tarea.

Andrew Wyeth y N. C. Wyeth

N.C. Wyeth’s extraordinary skills as an illustrator were borne of impeccable draftsmanship and as a painter, his warmly rich, harmonious sense of color, and ability to capture the quality of light itself. But it is his unmatched artistry in vivifying story and character with a powerful sense of mood that we admire most of all — the ability to transport himself to the world and time of his creation and to convey it with a beguiling sense of conviction. That ability is as apparent in the compositional complexities of Treasure Island’s “One More Step, Mr. Hands!” as it is here, in the summary account of a square-rigged, seventeenth-century merchant ship tossed upon the seas. The Coming of the Mayflower in 1620 is a simple statement of observable facts, yet Wyeth’s impeccable genius as an illustrator imbues it with the bracing salt air and taste that captures the adventuresome spirit of the men and women who are largely credited with the founding of America. That spirit is carried on the wind and tautly billowed sails, the jaunty heeling of the ship at the nose of a stiff gale, the thrusting, streamed-limned clouds, and the gulls jauntily arranged to celebrate an arrival as they are the feathered angels of providence guiding it to safe harbor.<br><br>The Coming of the Mayflower in 1620 was based on two studies, a composition drawing in graphite and a small presentation painting. The finished mural appears to have been installed in 1941.

N.C. WYETH

Tom Wesselmann was a leader of the Pop Art movement. He is best remembered for large-scale works, including his Great American Nude series, in which Wesselmann combined sensual imagery with everyday objects depicted in bold and vibrant colors. As he developed in his practice, Wesselmann grew beyond the traditional canvas format and began creating shaped canvases and aluminum cut-outs that often functioned as sculptural drawings. Continuing his interest in playing with scale, Wesselmann began focusing more closely on the body parts that make up his nudes. He created his Mouth series and his Bedroom series in which particular elements, rather than the entire sitter, become the focus.<br> <br>Bedroom Breast (2004) combines these techniques, using vivid hues painted on cut-out aluminum. The work was a special commission for a private collector's residence, and the idea of a bedroom breast piece in oil on 3-D cut-out aluminum was one Wesselmann had been working with for many years prior to this work's creation. The current owner of the piece believed in Wesselmann's vision and loved the idea of bringing the subject to his home.<br><br>It's one of, if not the last, piece Wesselmann completed before he passed away. The present work is the only piece of its kind - there has never been an oil on aluminum in 3D at this scale or of this iconography.  

TOM WESSELMANN

No es difícil comprender cómo la brillante disposición en dos filas de cuatro letras de Robert Indiana llegó a contribuir a potenciar un movimiento durante la década de 1960. Su origen surgió de una profunda exposición a la religión y de su amigo y mentor Ellsworth Kelly, cuyo estilo de bordes duros y color sensual y sin acentos causó una impresión duradera. Pero como Indiana exclamó, fue un momento de kismet que simplemente sucedió cuando "¡EL AMOR me mordió!" y el diseño le llegó nítido y centrado. Indiana, por supuesto, sometió el diseño a muchas pruebas, y entonces el logotipo empezó a brotar por todas partes. El mensaje, que se transmite mejor en forma de escultura, está presente en ciudades de todo el mundo y se ha traducido a varios idiomas, entre ellos su iteración italiana, "Amor", con su fortuita "O" también inclinada hacia la derecha. Pero en lugar de ser pateada por el pie de la "L", esta versión confiere a la "A" superior un efecto de tambaleo bellamente escenificado. Da una impresión nueva, pero no menos profunda, del amor y de su naturaleza emocionalmente cargada.  En cualquier caso, la "O" inclinada de Love imparte inestabilidad a un diseño por lo demás estable, una profunda proyección de la crítica implícita de Indiana al "sentimentalismo a menudo hueco asociado con la palabra, que metafóricamente sugiere anhelo y decepción no correspondidos en lugar de afecto sacarino" (Robert Indiana's Best: A Mini Retrospective, New York Times, 24 de mayo de 2018). La repetición, por supuesto, tiene la mala costumbre de empañar nuestro aprecio por el genio de la simplicidad y el diseño innovador. A finales de su vida, Indiana se lamentó de que "fue una idea maravillosa, pero también un terrible error. Se hizo demasiado popular. Y hay gente a la que no le gusta la popularidad". Pero nosotros, habitantes de un mundo plagado de divisiones y sumido en la confusión, se lo agradecemos. "Love" y sus muchas versiones nos recuerdan con fuerza nuestra capacidad de amar, y esa es nuestra mejor esperanza eterna de un futuro mejor.

ROBERT INDIANA

En "Desnudo bajando una escalera nº 2", Mel Ramos entrelaza juguetonamente el legado de la obra maestra modernista de Marcel Duchamp con la estética vibrante del Pop Art, creando una reinterpretación inteligente y visualmente estimulante. Al asociar el movimiento abstracto de Duchamp con su característico estilo pin-up, Ramos crea un diálogo dinámico entre las veneradas tradiciones de las bellas artes y las cualidades audaces y gráficas de las imágenes comerciales. Esta obra ejemplifica la habilidad de Ramos para navegar por la historia del arte y la cultura contemporánea, utilizando el encanto de la desnudez femenina para explorar y satirizar las obsesiones sociales con la belleza, el deseo y la mercantilización. Al hacerlo, la pieza de Ramos se convierte en una mezcla de arte pop por excelencia, deleitándose en su asociación lúdica con Duchamp y, al mismo tiempo, criticando y celebrando la cultura visual de su tiempo.

MEL RAMOS

Sin título, de Katharine Grosse, de 2016, amplía nuestra apreciación de una artista que aporta al medio tradicional de la pintura sobre lienzo la misma energía, audacia y desprecio por lo convencional que se observa en sus monumentales instalaciones arquitectónicas. El color estalla, levantado de una superficie compleja, ricamente estratificada de aplicaciones vertidas de pintura que corren, lloviznan o salpican, velos transparentes radiantes y tiras superpuestas de color nebulizadas para crear suaves transiciones de gradiente. El resultado es una fascinante impresión de profundidad espacial y tridimensionalidad. Pero también es una proeza que revela la brillantez de Grosse a la hora de combinar caos y control, espontaneidad e intención. Su abanico de técnicas crea un convincente diálogo entre lo accidental y lo deliberado, sello distintivo de su estilo único.

KATHARINA GROSSE

A major figure in both the Abstract Expressionist and American Figurative Expressionist movements of the 1940s and 1950s, Elaine de Kooning's prolific output defied singular categorization. Her versatile styles explored the spectrum of realism to abstraction, resulting in a career characterized by intense expression and artistic boundary-pushing. A striking example of de Kooning's explosive creativity is Untitled (Totem Pole), an extremely rare sculptural painting by the artist that showcases her command of color. <br><br>She created this piece around 1960, the same period as her well-known bullfight paintings. She left New York in 1957 to begin teaching at the University of New Mexico in Albuquerque, and from there would visit Ciudad Juárez, where she observed the bullfights that inspired her work. An avid traveler, de Kooning drew inspiration from various sources, resulting in a diverse and experimental body of work.

ELAINE DE KOONING

HERB ALPERT - Punta de flecha - bronce - 201 x 48 x 48 in.

HERB ALPERT

After disappointing sales at Weyhe Gallery in 1928, Calder turned from sculpted wire portraits and figures to the more conventional medium of wood. On the advice of sculptor Chaim Gross, he purchased small blocks of wood from Monteath, a Brooklyn supplier of tropical woods. He spent much of that summer on a Peekskill, New York farm carving. In each case, the woodblock suggested how he might preserve its overall shape and character as he subsumed those attributes in a single form.  There was a directness about working in wood that appealed to him. Carved from a single block of wood, Woman with Square Umbrella is not very different from the subjects of his wire sculptures except that he supplanted the ethereal nature of using wire with a more corporeal medium.<br>© 2023 Calder Foundation, New York / Artists Rights Society (ARS), New York

ALEXANDER CALDER

De los muchos tótems espirituales de Herb Albert, fundidos en bronce y patinados en negro sedoso, pocos tienen la sensación claramente masculina del Guerrero. Rematado con una corona descendente y dentada que podría referirse tanto a la cresta de un ave de presa como al tocado de un jefe de los indios de las llanuras, el título "Guerrero" es una descripción acertada que se refiere a los atributos de fuerza, valor y espíritu inquebrantable, entre otros.  Al igual que la obra de Henry Moore, esas asociaciones dependen, en parte, del espacio negativo para crear la impresión dinámica y fuerte que produce esta formidable escultura.

HERB ALPERT

IRVING NORMAN - How Come - óleo sobre lienzo - 90 x 60 pulg.

IRVING NORMAN

Rouge Mouille (Rojo mojado) de Alexander Calder presenta un fondo de círculos rojos, algunos dispersándose como explosiones, creando una sensación de enérgica expansión, y otros corriendo hacia abajo como si fueran estelas de un castillo de fuegos artificiales. Este animado telón de fondo está adornado con numerosas bolas redondas opacas, predominantemente negras, pero intercaladas con llamativas esferas azules, rojas y sutilmente amarillas. La colocación estratégica de las esferas de colores frente a los rojos explosivos capta el asombro y el espectáculo de un espectáculo de fuegos artificiales, transformando el cuadro en una metáfora visual de este acontecimiento deslumbrante y festivo. La obra resuena con emoción y vitalidad, encapsulando su belleza efímera en un medio estático.

ALEXANDER CALDER

La serie de esculturas Bali de Frank Stella se caracteriza por sus formas flotantes y fluidas, que se extienden por el espacio del espectador e invitan a la interacción entre el objeto y su entorno. El "dadap", un tipo de árbol asociado al crecimiento y al significado ritual en la cultura balinesa, refleja la naturaleza orgánica y dinámica de las esculturas de Stella. Al cambiar el bambú por el acero inoxidable y el aluminio, Stella ha preservado la naturaleza esencial de la estética balinesa, que ensalza las formas orgánicas, fluidas y dinámicas. Dadap presenta una continuidad en la exploración temática de Stella en la que el espíritu de su obra trasciende la materialidad. El metal ofrece una textura, una reflectividad y una interacción con la luz y el espacio diferentes, pero se adhiere a los principios del movimiento y la interactividad. Se trata de una transferencia creativa de forma y concepto a través de diferentes medios, que conserva el espíritu de la inspiración inicial al tiempo que permite que las propiedades del nuevo material expresen estas ideas en un contexto nuevo.

FRANK STELLA

PAUL JENKINS - Fenómenos Por Regreso - acrílico sobre lienzo - 104 3/4 x 49 5/8 in.

PAUL JENKINS

Manuel Neri fue una figura central del movimiento figurativo de la zona de la bahía en la década de 1960. En lugar de las formas abstractas, el grupo hacía hincapié en la emoción a través del poder de la forma humana. La presente obra, "Sin título" (1982), explora la forma femenina a escala real.  Neri prefirió trabajar con una sola modelo a lo largo de sus 60 años de carrera, Maria Julia Klimenko. La ausencia de un rostro en muchas de las esculturas añade un elemento de misterio y ambigüedad. El centro de la composición en "Sin título" es la estructura y la forma de la figura.  Manuel Neri está representado en numerosas colecciones de museos de todo el mundo, como la Addison Gallery/Phillips Academy; la Colección Anderson de la Universidad de Stanford; el Instituto de Arte de Chicago; el Centro de Arte Cantor de la Universidad de Stanford; el Museo de Arte de Cincinnati; el Museo de Arte Crocker de Sacramento (California); el Museo de Arte de Denver; el Museo de Arte de El Paso (Texas); los Museos de Bellas Artes de San Francisco; los Museos de Arte de la Universidad de Harvard; el Museo y Jardín de Esculturas Hirshhorn de Washington, D.C.; Honolulu Museum of Art, The Metropolitan Museum of Art, Nueva York y la National Gallery of Art, Washington, DC.

MANUEL NERI

Irving Norman was born in 1906 in Vilna, then part of the Russian Empire, now Lithuania. Norman's immigration to New York City in 1923 was short-lived, as he would return to Europe to fight as part of the Abraham Lincoln battalion against the Spanish dictator Francisco Franco. After the War, Norman would eventually settle in Half Moon Bay, California, where he embarked on a prolific studio practice.  <br><br>Norman's work portrays the horrors of war and his firsthand knowledge of totalitarian dictatorships. Norman's work has been described as "Social Surrealism," and his grand scenes are immediate and arresting. The large-scale works of Norman truly capture the power of his lived experiences; they are as much a visual record as they are a warning for the future, intended to inspire change.

IRVING NORMAN

Hija del escultor minimalista Tony Smith, el arte de Kiki no se limita a un único medio o técnica, y su obra invita a menudo a múltiples interpretaciones. Club encarna la forma y las dimensiones de una pierna humana, elemento esencial para el movimiento y la estabilidad. El título de Smith invita al espectador a reimaginar una pierna como arma y a considerar la fragilidad de la condición humana, la dinámica de poder de la autonomía corporal y la compleja interacción entre fuerza y vulnerabilidad. Esta transformación de una parte del cuerpo en objeto transmite tanto protección como agresión y reflexiona sobre cómo los cuerpos específicos de un género navegan por nuestro entorno social y personal. Club ejemplifica la capacidad de Smith para crear piezas ricas en simbolismo, abiertas a la interpretación y que provocan la reflexión sobre la experiencia humana.

KIKI SMITH

Cuando un caballo se acuesta, es porque se siente seguro, lo cual, para Deborah Butterfield, es una forma de decir que está bien hacernos vulnerables. "Echo", construida de manera que respeta sus habilidades de búsqueda de alimento y su habilidad para soldar metales, no se adhiere a una representación tradicional de un caballo, sino que revela algo de su naturaleza esencial. Construida a partir de láminas de acero ensambladas, algunas onduladas, otras plegadas o engarzadas, es una pieza que lleva la marca del tiempo, envejecida hasta una pátina marrón óxido, imperfecciones celebradas en lugar de ocultas. La elección deliberada de los materiales y su tratamiento por parte de Butterfield añaden profundidad y carácter, transformando Untitled, Echo en algo más que una simple representación equina: refleja la belleza robusta y la resistencia del animal que representa.

DEBORAH BUTTERFIELD

Las primeras obras de papel maché de Manuel Neri abrieron camino en la técnica escultórica, y su enfoque de la pintura de sus esculturas refleja su profundo compromiso con el potencial expresivo del color y la forma. La elección y colocación de los colores en Hombre Colorado II crea una respuesta particularmente visceral que refleja su comprensión matizada de la dimensión psicológica y emocional del color. Conceptualizado y producido en 1958, Hombre Colorado II refleja una época en la que Neri y su esposa Joan Brown estaban involucrados en un rico intercambio artístico de creatividad y contribuyeron significativamente a la evolución de sus respectivos estilos y al Movimiento Figurativo del Área de la Bahía, en el que desempeñaron un papel vital.

MANUEL NERI

Deborah Butterfield es una escultora estadounidense, mejor conocida por sus esculturas de caballos hechas de objetos que van desde madera, metal y otros objetos encontrados. La pieza de 1981, Sin título (Caballo), está compuesta por palos y papel sobre armadura de alambre. La impresionante escala de esta pieza crea un efecto notable en persona, presentando un ejemplo sorprendente de la célebre temática de Butterfield. Butterfield originalmente creó los caballos de madera y otros materiales encontrados en su propiedad en Bozeman, Montana y vio a los caballos como un autorretrato metafórico, minando la resonancia emocional de estas formas.

DEBORAH BUTTERFIELD

Formado por su Italia natal y su América adoptiva, Joseph Stella investigó una extraordinaria gama de estilos y medios en obras de arte de asombrosa diversidad y originalidad. En 1911, Stella se subió a la ola vanguardista de las tendencias fauvistas, cubistas y futuristas, pero fue el único modernista estadounidense que convivió día a día con los antiguos maestros italianos. La pose y el manejo de "Desnudo reclinado" se relacionan con una serie de obras que Stella pintó durante la década de 1920 que representaban a mujeres seductoras de fuentes mitológicas o fantásticas como "Leda y el cisne" y Ondine, una hermosa ninfa acuática de un popular cuento de hadas romántico alemán del siglo XIX. Retratada, en cambio, sin imágenes florales o simbolistas, Desnudo reclinado, pintada en la década de 1930, refleja más apropiadamente esa época aleccionadora.

JOSEPH STELLA

HERB ALPERT - Inspirado - bronce - 100 x 20 x 12 in.

HERB ALPERT

IRVING NORMAN - Instantáneas - óleo sobre lienzo - 40 x 90 pulg.

IRVING NORMAN

A finales de la década de 1990, Manuel Neri comenzó a transformar numerosas esculturas de escayola en bronce, volviendo con frecuencia a obras anteriores para producir nuevas versiones imaginadas de cada pieza. Estas series, casi indistinguibles en forma y superficie, exploran el impacto de diferentes combinaciones de color y marcas que implican diversas acciones, como incisiones, cepillados, raspados o capas de materiales. Experimentando con distintas técnicas de marcado, Neri pudo explorar la interacción entre forma, color, textura y luz. En el contexto de la Figura de pie n.º 3, Neri limitó su paleta a un esquema cromático análogo, diluyendo la pintura para crear sutiles gradaciones que realzan el exterior elegante y refinado de la escultura.

MANUEL NERI

Magic Wands is a 2004-2005 creation by India’s most renowned contemporary artist, Subodh Gupta.  The work seamlessly blends a sculptural approach with an installation art aesthetic to create a statement on his heritage and universal themes.  Since Gupta’s first installation in 1996, “Twenty-nine Mornings,” the artist has been driven to incorporate daily, utilitarian objects into his work.  Bicycles, wands, pans all play heavily in the work of Gupta.  <br><br>Gupta’s work often reflects the economic transformations in India- and provides a view into the lives of those whose lives are changed by the rise of the country as a global economic power.  Gupta is widely collected as the pre-eminent Indian Contemporary artist.  His work is included in the permanent collections of the MFA Houston and Victoria and Albert Museum, London, among many others.

SUBODH GUPTA

MARC QUINN - Lovebomb - foto laminado sobre aluminio - 108 1/4 x 71 3/4 x 37 3/4 in.

MARC QUINN

IRVING NORMAN - El hombre y el tiempo - óleo sobre lienzo - 58 x 30 pulg.

IRVING NORMAN

CHARLES ARNOLDI - Sticky Wicket - acrílico, pasta de modelar y palos de madera contrachapada - 44 1/4 x 91 x 3 in.

CHARLES ARNOLDI

Wayne Thiebaud es muy admirado como pintor. Sin embargo, su habilidad como dibujante es igualmente convincente y particularmente evidente en la litografía, un medio autográfico célebre por documentar cada gesto de un artista. Como Paint Cans demuestra plenamente, la litografía también proporciona la libertad de superponer texturas y colores para lograr una representación astuta de las intenciones articuladas de un artista. En cuanto a la composición, "Latas de pintura" muestra el agudo sentido del orden de Thiebaud, que se deriva de un énfasis en los puntos focales y las líneas direccionales que demuestran las formas únicas en que puede resaltar un grupo de elementos cotidianos. Es otra obra que sorprende al espectador con su técnica y habilidades altamente detalladas.

WAYNE THIEBAUD

Pellegrini returns to Classical Mythology to paint an adapted narration of the love story of Cupid and Psyche. Traditionally, Psyche was a young princess who was hailed for her beauty and unfortunately caught the eye of a jealous Venus. Venus entrusted Cupid to punish Psyche by making her fall in love with something hideous. Cupid accidently scratched himself with his amorous dart, by which he immediately fell in love with Psyche. As a result, Cupid disobeyed his mother’s orders to punish Psyche. Ultimately they married, but not before Psyche completed a number of painstaking and nearly impossible tasks at the behest of Venus. <br><br>Pellegrini’s interpretation of this myth is cast over two canvases with different chromatic palettes, oscillating on a spectrum of abstraction and representation. This creates a disorienting temporal effect that creates a sense of mystery surrounding the passage of time between two lovers.

MAX PELLEGRINI

Irving Norman was born in 1906 in Vilna, then part of the Russian Empire, now Lithuania. Norman's immigration to New York City in 1923 was short-lived, as he would return to Europe to fight as part of the Abraham Lincoln battalion against the Spanish dictator Francisco Franco. After the War, Norman would eventually settle in Half Moon Bay, California, where he embarked on a prolific studio practice.  <br><br>Norman's work portrays the horrors of war and his firsthand knowledge of totalitarian dictatorships. Norman's work has been described as "Social Surrealism," and his grand scenes are immediate and arresting. The large-scale works of Norman truly capture the power of his lived experiences; they are as much a visual record as they are a warning for the future, intended to inspire change.

IRVING NORMAN

Jaudon was one of the founders of the Pattern and Decoration movement. With a foundation of feminist theory, Jaudon repositioned what were considered trivial art forms and minor visual images. These forms and symbols were relegated because of their association with the feminine or non-Western. <br><br>At the same time, Palmyra exemplifies the ability of Jaudon to create aesthetically beautiful works. Jaudon interweaves shades of red into ornate arabesques recalling gothic stonework, celtic knots, and Islamic calligraphy. The crispness of the lines against the impasto and the layering of red tones makes it appear that the lines are carved like stone.

VALERIE JAUDON

Pocas celebridades definen los años 70 como Farrah Fawcett. Miembro fundador del programa de televisión "Los ángeles de Charlie", su icónico peinado, conocido como "El Farrah", con capas suaves y sueltas que enmarcaban el rostro, y un aspecto voluminoso y lleno de vida que se lograba volteando las puntas de las capas hacia fuera, se convirtió en un look definitorio de la década. El retrato de Warhol representa a la propia Fawcett y ofrece un comentario más amplio sobre las tendencias sociales y culturales de la época. Lo más convincente es que estos dos magníficos retratos dan fe de sus rasgos naturales, bronceados, y de su físico saludable y atlético, que resonó como símbolo de la belleza ideal durante su época.

ANDY WARHOL

JOANNA POUSETTE-DART - Sin título (Estudio sobre el desierto rojo) - acrílico sobre panel de madera - 33 1/2 x 42 x 3/4 in.

JOANNA POUSETTE-DART

SETH KAUFMAN - Lignum Spire - bronce con pátina verde - 103 1/2 x 22 x 17 in.

SETH KAUFMAN

Andy Warhol llevó una cámara Polaroid como cronista implacable de la vida y sus encuentros desde finales de la década de 1950 hasta su muerte en 1987. La vasta colección de Polaroids que amasó son espontáneas, sin pulir, a menudo crudas, y sirven como crónica de su tiempo, de forma similar a como Instagram refleja nuestra era actual. Otra persona podría haber tomado este autorretrato, creando una proposición apenas velada que pide al espectador que lo acepte como tal, o tal vez fue logrado únicamente por Warhol utilizando un accesorio externo de autodisparador. Es un retrato que celebra el dispositivo sobre el que giró esencialmente la vida de Warhol, un homenaje cuidadosamente escenificado a su relación con la cámara Polaroid.

ANDY WARHOL

SALOMON VAN RUYSDAEL - Un paisaje de dunas con figuras descansando y una pareja a caballo, una vista de la catedral de Nimega más allá - óleo sobre lienzo - 26 1/2 x 41 1/2 pulg.

SALOMON VAN RUYSDAEL

ANDY WARHOL - Autorretrato con cámara (díptico) - Polaroid, Polacolor - 4 1/4 x 3 3/8 in. ea.

ANDY WARHOL

ROBERT NATKIN - Apolo XL - acrílico sobre lienzo - 88 x 116 1/4 in.

ROBERT NATKIN

"Interior" es una de las composiciones más modernas de Maurice Askenazy, que evoca la obra de Bonnard o Vuillard. La escena íntima muestra una modelo femenina desnuda, dramáticamente vista de perfil, posando para un pintor en un estudio soleado. La puerta de la sala está abierta, dando la impresión de que el espectador está robando una visión de una interacción privada entre el artista y la modelo. Un ingenioso espejo colocado en la parte posterior de la puerta abierta revela el reflejo del pintor, a quien se supone que debemos tomar como el propio Askenazy, en el trabajo. Askenazy cuida mucho los detalles de la habitación, desde el otomano estampado hasta las pinturas enmarcadas en las paredes, cada una de ellas un mosaico de color impresionista.

MAURICE ASKENAZY

ANDY WARHOL - The Shadow (from Myths) - serigrafía en color con polvo de diamante sobre papel - 37 1/2 x 37 1/2 in.

ANDY WARHOL

ANDY WARHOL - Autorretrato en Arrastre - Polaroid - 4 1/4 x 3 3/8 in.

ANDY WARHOL

ANDY WARHOL - Autorretrato - Polaroid, Polacolor - 4 1/2 x 3 3/8 in.

ANDY WARHOL

The Queen of the Night drinks water from the clasped hands of faith, while two shepherds embrace each other, unaware of Jesus’ birth. Angels, portrayed almost translucently on the canvas, spray holy water and bring about the giving of gifts. A precious jewel is depicted in the right corner, while a humble basket of turkeys sits on the cape of the Madonna. Nearby rests a basket with a goldfinch, an ancient symbol, which is a harbinger of good luck for newborn babies. The baby Jesus, just as the clasped hands that the Queen drinks out of, represents faith – the angels have sprinkled with holy water and he will soon make himself known to the world.<br><br>“For me the faith in religion becomes faith in painting and will defeat the giants." – Max Pellegrini, July 2015, in conversation with Curator Chip Tom

MAX PELLEGRINI

Un joven y una joven se abrazan, una mujer sostiene a un niño, un bebé dormido sostiene un hilo negro y rojo, otra joven se desnuda y un ángel extiende sus alas en esta composición de collage. Juntos, estos personajes crean una narración en la que el amor, el destino y la vida de los jóvenes se entrelazan: el bebé dormido sostiene un hilo rojo y un hilo negro, que recuerda a los tres Destinos mitológicos, que hicieron girar la vida y la muerte en su telar. Estos hilos están conectados físicamente con los jóvenes amantes, que se abrazan, sin ser conscientes de la influencia que el niño tiene sobre ellos. Una mujer que sostiene a un niño vela por el amor del niño y de la niña, así como María y Jesús velan y defienden a la humanidad. La fusión de narrativas y símbolos es un elemento común en la obra de Pellegrini, y aquí se expresa con maestría.

MAX PELLEGRINI

From the late 1990’s to the early 2000’s, Pellegrini returned to his paintings in the Life of an Anarchist series, “reworked them, constructed them in ‘layers,’ corrected them, initiated series or returned to iconographies of his past works.” These paintings, which are dedicated to Pellegrini’s wife Roberta, depict a woman who is free and positive, and are part of a long line of works in which there is an absolute female protagonist. (Sara D’Alessandro, “Biography,” in Max Pellegrini, ed. Danilo Eccher, 2014). Pellegrini had his wife in mind for these paintings, since “she considers herself an integrated anarchist, a woman with no prejudice but not fanatical or destructive.”<br><br>- Partial text adapted from Max Pellegrini, July 2015, in conversation with Curator Chip Tom

MAX PELLEGRINI

Las imágenes de espejo de una figura camuflada abrazan a un hombre desnudo y barbudo, que es casi como un niño en su relativa estatura. Su abrazo refleja el de la Piedad de Miguel Angel, y las muchas representaciones similares de Cristo y la Virgen. Un tono oscuro de azul proyecta una sombra sobre la composición, sin duda un indicador temporal, pero posiblemente una referencia al período azul de Picasso también, un gran influencer en la obra de Arte de Pellegrini. Los paneles de pared detrás de las figuras representan escenas religiosas, y recuerdan al espectador las paredes de vidrieras en iglesias y capillas. La luz brilla desde las ventanas de la ciudad de abajo, también iluminada por una luna llena que alcanza el pico sobre el paisaje montañoso.

MAX PELLEGRINI

In an abstracted image of St. Peter’s basilica in Rome, Pellegrini returns to religious narratives to express his “anti-ideological and anti-pauperist” impression of the church and its relationship with faith (Antonio Monda, “Interview with Max Pellegrini). In the lower half of the painting, the birth of Jesus is the central focus, while the life of the church is highlighted in the upper half. According to Pellegrini, he depicted the birth of Jesus in the style of a baroque 18th century Neapolitan nativity scene that can be interpreted “as a feast for the birth of faith.” This faith is conceived of as “the material support for the Popes’ power and of the Church’s glory,” represented in this painting by the Pope clutching the moon in his hand. <br> <br><br>- Partial text adapted from Max Pellegrini, July 2015, in conversation with Curator Chip Tom

MAX PELLEGRINI